Agencia de Traducciones

Traducciones Legales

traducciones legales rosario geaspeak

Realizamos traducciones legales para el área del Gran Rosario y la región (sur de Santa Fe), con la debida certificación del Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe, 2.ª Circunscripción.  Este tipo de traducciones las realizan traductores matriculados profesionales en ejercicio, con la matrícula activa.

Para este tipo de tarea aplicamos el mismo proceso de calidad que para las traducciones no legales, donde el texto es traducido por un profesional y corregido por otro diferente.

Realizamos traducciones de documentación personal o empresarial, tales como: actas o partidas de nacimiento; pasaportes; títulos secundarios, terciarios o universitarios; expedientes académicos; documentos laborales; certificaciones de cursos o capacitaciones realizadas; certificados médicos; permisos de residencia; trámites realizados a través de la ANSES u otros organismos públicos; trámites de ciudadanía; contratos de diversos tipos; certificados de antecedentes penales; escrituras; estados financieros; certificados de matrimonio; sentencias de divorcio; balances; certificaciones de productos y documentos con apostillas, entre otros.

Para los estudiantes brasileños que aspiran a ingresar a la Facultad de Medicina de la Universidad Nacional de Rosario, también traducimos partidas de nacimiento y certificados de estudios de nivel medio completos, con la debida certificación de Brasil y convalidados por el Ministerio de Educación argentino.

Aranceles:

Para este tipo de servicio cobramos los aranceles publicados por el Colegio de Traductores de Rosario, vigentes al momento de realizar la tarea. Este tipo de trabajo suele cobrarse por foja traducida y debe añadirse el costo de certificación del Colegio.

¿Qué beneficios ofrecemos como empresa?

A diferencia de un traductor individual, ofrecemos la indudable ventaja de un doble proceso de traducción llevado a cabo por dos profesionales, una mayor capacidad para realizar trabajos en menos tiempo o con urgencia, y la posibilidad de seleccionar a traductores especializados según el tema que deba traducirse.

PEDIDO DE COTIZACIÓN

Nombre y Apellido
Email
Empresa
Teléfono
Idioma de origen:
Idioma(s) de destino:
Breve descripción del proyecto (plazo, mercado objetivo, tono formal/informal, aclaraciones relevantes, etc.)
Adjuntar archivos (PDF, Word, Excel, PowerPoint):