fbpx

BILINGÜISMO: TODO LO QUE HAY QUE SABER

Por GeaSpeak Team | 2023-03-24
Bilingüismo: todo lo que hay que saber

El bilingüismo es un fenómeno que genera mucha curiosidad, sobre todo por la situación de globalización actual. Ya sea porque viven en ciudades multiculturales o por cuestiones de inmigración, viajes, negocios o estudios, muchas personas se desempeñan en contextos bilingües o plurilingües.

¿Qué es ser bilingüe?

Cuando se habla de bilingüismo, se hace referencia a la aptitud de dominar dos idiomas como hablante nativo. El término “bilingüe” tiene su origen en la palabra en latín bilinguis, compuesta por bis, que significa “dos”, y linguis, que se refiere a “lenguas” o “idiomas”.

¿Sabías que...?
En el mundo, el 43% de la población es bilingüe.
Fuente: Preply

¿Cuáles son algunos tipos de bilingüismo?

Según la forma en la que una persona adquiere o aprende dos idiomas, se pueden considerar tres tipos de bilingüismo:

  • Bilingüismo simultáneo (en inglés, compound bilingualism): implica el aprendizaje de dos lenguas a la vez durante la infancia, mientras se va comprendiendo el mundo alrededor.
  • Bilingüismo consecutivo (en inglés, coordinate bilingualism): es aquel en el que se aprenden dos lenguas casi simultáneamente. Sin embargo, a diferencia del primero, una de ellas se adquiere como lengua materna y la otra como lengua extranjera. Es el caso de aquellos infantes que hablan su lengua materna en casa y luego asisten a una escuela en donde se habla otro idioma.
  • Bilingüismo de edad adulta (en inglés, subordinate bilingualism): es el resultado del primer dominio de un idioma (lengua materna) y del posterior aprendizaje y dominio de una segunda lengua (lengua extranjera).

¿Qué mitos existen acerca del bilingüismo?

Bilingüismo: mitos y datos

Durante muchos años, e incluso en la actualidad, existieron diversos prejuicios relacionados con la capacidad de hablar dos lenguas. Algunos de los mitos que circulan sobre el bilingüismo son:

  • Los niños y las niñas no son capaces de aprender más de un idioma correctamente.
  • Hay una mayor demora en el aprendizaje del habla en contextos bilingües.
  • Solo las personas que aprenden dos idiomas en la infancia son capaces de ser bilingües.

Gracias a los avances científicos y los diversos estudios en neurociencia y neurolingüística, se logró un mayor entendimiento de lo que ocurre cuando se aprenden dos idiomas, por lo que estos mitos han sido refutados. Por ejemplo, hasta hace relativamente poco, se creía que exponer a los niños y niñas a una segunda lengua retrasaría su desarrollo cognitivo; sin embargo, investigaciones han descubierto que los infantes bilingües aprenden sus primeras palabras a la misma edad que sus pares monolingües. A su vez, también son capaces de desarrollar vocabulario en dos lenguas sin confundirse y, cuando usan palabras de idiomas distintos en una misma frase (lo que se conoce como ‘alternancia de código’), no es porque no sepan distinguir qué palabra pertenece a cada lengua.

Por otro lado, debido a la “hipótesis del período crítico”, por mucho tiempo se pensó que los adultos tenían menos posibilidades de adquirir un dominio nativo de una lengua en comparación con los niños y niñas, debido a la plasticidad del cerebro de estos últimos que les permite usar ambos hemisferios en la adquisición de lenguas. No obstante, se ha demostrado que incluso después de los 20 años de edad se puede obtener igualmente una competencia lingüística nativa.

¿Cuáles son las ventajas de ser bilingüe?

Hablar dos lenguas ofrece numerosas ventajas para quienes poseen esta habilidad. Algunas de ellas son:

Algunas ventajas de ser bilingüe.
  • Más oportunidades de trabajo y mejor salario: dominar dos o más lenguas es una habilidad indispensable en el ámbito laboral actualmente. Ser bilingüe contribuye a conseguir más oportunidades de trabajo y poder tener un mayor salario.
  • Beneficios sociales y emocionales: saber dos o más idiomas aumenta las posibilidades de conocer gente nueva y refuerza la autoestima.
  • Mayor acceso a la información: ser bilingüe permite leer una mayor cantidad de información proveniente de diversas fuentes y lugares. Además, resulta sumamente útil a la hora de estudiar en otros países.
  • Beneficios cognitivos: el bilingüismo le ofrece al cerebro algunas ventajas importantes. Por un lado, ayuda a conservar una mayor densidad de la materia gris. Además, produce más actividad en ciertas áreas del cerebro que cuando se habla solo un idioma. Asimismo, los efectos positivos del dominio de dos lenguas pueden verse en la vejez. El bilingüismo puede ayudar a reducir el riesgo de deterioro cognitivo, retrasando hasta cinco años la aparición de enfermedades como el Alzheimer y la demencia.

¿Cómo afecta el bilingüismo nuestra forma de pensar?

Más allá de los beneficios cognitivos mencionados, la habilidad de dominar dos lenguas también afecta nuestros procesos cognitivos de otras formas:

Mejora la capacidad de concentración y la memoria.

El bilingüismo mejora la capacidad de concentración y la memoria.

Debido a que las personas bilingües cambian constantemente de un idioma a otro, se encuentran en un esfuerzo permanente por mantener la atención necesaria requerida. En consecuencia, ejercitan partes del cerebro que juegan un papel clave en lo que refiere a resolver problemas, cambiar de una tarea a otra, filtrar información irrelevante, etc. Es por esto que investigaciones sugieren que las personas bilingües son más capaces que sus pares monolingües de concentrarse en una tarea sin prestar atención a las distracciones, como también son mejores a la hora de realizar varias tareas simultáneamente.

En algunos casos, ser bilingüe hace que las personas sean más lentas a la hora de nombrar elementos.

¿A quién no le ha pasado que, tras aprender una segunda lengua, las palabras de ésta se le vengan más rápido a la mente que las de la lengua materna? La contrapartida de una mejor concentración y memoria es que, en el proceso de cambio de un idioma a otro, el acceso al repertorio léxico es ligeramente más lento que el de una persona monolingüe. En otras palabras, ser bilingüe tiene el coste de cambio de que la persona se demore unos milisegundos más que una monolingüe en nombrar objetos o situaciones.

Aumenta la capacidad de expresar ideas.

El bilingüismo aumenta la capacidad de expresar ideas.

Si bien ser bilingüe influye en la capacidad de nombrar elementos, también ayuda a la hora de expresar conceptos en una lengua que pueden estar ausentes en la otra, como es el caso de las expresiones y palabras intraducibles. Debido a esto, es común que las personas bilingües hablen en una combinación de ambas lenguas para expresarse mejor, lo que conocemos como variedades lingüísticas que implican la mezcla de dos idiomas, como el espanglish (español-inglés), portuñol (portugués y español), frañol (francés y español), entre otras.

¿Cómo se relacionan el bilingüismo y la traducción? ¿Son sinónimos?

Si bien se podría pensar que todos los bilingües son traductores, existen desemejanzas sustanciales que diferencian a las personas bilingües de los traductores profesionales. Mientras que la persona bilingüe desarrolla ambas lenguas y adquiere un dominio nativo de ellas, los profesionales de la traducción cuentan con un alto grado de especialización en ambos idiomas y su formación profesional continua les brinda las herramientas para realizar determinados procesos cognitivos que se diferencian de las personas bilingües no entrenadas. Por ejemplo, mientras que los bilingües suspenden momentáneamente el idioma que no se está usando, los traductores mantienen ambos idiomas activos.

Otros datos curiosos sobre el bilingüismo

Para finalizar, les compartimos algunos datos interesantes relacionados con el bilingüismo:

¿Sabías que...?
Las personas bilingües hacen las cuentas siempre en el mismo idioma.
A la hora de realizar cuentas, las personas bilingües siempre recurren al idioma en el que aprendieron a hacer cálculos.
¿Sabías que...?
Los bebés son capaces de distinguir entre distintas lenguas.
Desde una edad temprana, los niños parecen diferenciar quién habla qué lengua en casa, y suelen elegir la lengua correcta para comunicarse con una persona determinada.
¿Sabías que...?
La situación en la que coexisten dos lenguas en una comunidad de hablantes se denomina disglosia.
Un claro ejemplo de disglosia es lo que ocurre en las distintas regiones de España en donde, además de hablarse español, se hablan las lenguas vernáculas de la región: en Cataluña, el catalán, en Galicia, el gallego, en la comunidad Vasca, el euskera, etc.
¿Sabías que...?
En África y Asia el 90% de la población es bilingüe.
Según el sitio web Ethnologue, en África existen más de dos mil lenguas vivas. La variedad lingüística es tal que no hay ningún estado monolingüe. Por ejemplo, en Nigeria, se hablan más de 500 lenguas.